• Home   /  
  • Archive by category "1"

Essayant Traduzione

- Tu devrais t'enfuir avec l'argent.

Kev... ti conviene prendere questi soldi e scappare, amico. Sì, tu provaci.

Tu n'as pas besoin de t'enfuir.

Non c'è bisogno di scappare.

La maison est là où tu cesses de t'enfuir.

La casa è ovunque smetti di fuggire.

J'ai tout essayé pour m'enfuir.

Senti, ho fatto di tutto per fuggire.

Mais moi je vais m'enfuir.

Non so che farai tu... ma io mi metterò a correre.

Blessée, tu as pu t'enfuir.

Eri ferita, ma sei riuscita a scappare.

J'étais dans les bois, essayant de m'enfuir.

Ero nel bosco che cercavo di scappare.

Je crois que je suis forte pour m'enfuir.

Credo di essere brava a scappare.

J'en ai assez de m'enfuir, Gem.

Ho smesso di scappare, Gem.

J'ai vu une chance de m'enfuir.

Ho avuto un opportunità di scappare.

Je voulais m'enfuir mais ils avaient des armes.

Volevo scappare, ma avevano delle pistole.

Tu devrais t'enfuir avec l'argent.

Kev... ti conviene prendere questi soldi e scappare, amico.

Tu n'as pas choisi une bonne nuit pour t'enfuir.

Non hai scelto una bella serata per scappare.

Tu as besoin de savoir ces choses si tu veux t'enfuir.

Dovresti sapere queste cose se hai intenzione di scappare.

Tu ne peux pas constamment t'enfuir.

Ti prego, non puoi continuare a scappare.

Tu pourrais te briser la nuque en essayant de t'enfuir.

Ti potresti rompere il collo cercando di scappare.

Je n'aurais jamais eu une autre chance de m'enfuir.

Non avrei mai avuto un'altra possibilità di fuggire.

David et moi essayons de nous enfuir ensemble.

Io e David vogliamo scappare insieme.

Promets-nous que tu comptes pas t'enfuir et sauver Vanessa tout seul.

Devi assicurarci che non hai intenzione di scappare e salvare Vanessa per conto tuo.

J'ai décidé de m'enfuir.

Brian, ho deciso di scappare.

Consentitemi di sottolineare che la nostra prima responsabilità e principale priorità sono dettate dal fatto che ancora oggi vi sono persone che continuano ad annegare nel Mediterraneo ogni giorno nel tentativo di raggiungere l'Europa.

Permettez-moi de souligner que notre première responsabilité et notre priorité majeure sont dictées par le fait que aujourd'hui encore, il y a tous les jours des gens qui se noient en Méditerranée en essayant d'atteindre l'Europe.

è profondamente turbato dalla tragica sorte di quanti perdono la vita nel tentativo di raggiungere il territorio europeo, o che cadono nelle mani di scafisti o trafficanti di esseri umani;

se déclare choqué par le sort tragique des personnes qui meurent en essayant d'atteindre le territoire européen, ou qui tombent entre les mains de passeurs ou de trafiquants d'êtres humains;

Migliaia di persone muoiono ogni anno nel tentativo di raggiungere l'Europa in assenza di ogni tutela o sicurezza.

Des milliers de personnes meurent chaque année en tentant d'atteindre l'Europe de manière dangereuse.

Solo fra il novembre e il dicembre dello scorso anno, tra le 1200 e le 1700 persone hanno perso la vita nell'Atlantico nel tentativo di raggiungere la costa delle isole Canarie.

Au cours des seuls mois de novembre et décembre 2005, de 1200 à 1700 personnes ont perdu la vie dans l'Atlantique en tentant d'atteindre les côtes des îles Canaries.

Non mi resta quindi che invitarvi a compiere insieme un ultimo sforzo per dare seguito al nostro lavoro comune, in quello spirito di partenariato che ci ha unito negli ultimi mesi nel tentativo di raggiungere il nostro comune obiettivo.

Il me reste simplement à vous inviter à fournir un dernier effort ensemble pour suivre notre travail conjoint, dans l'esprit de partenariat qui nous a unis ces derniers mois dans le but d'atteindre notre objectif commun.

La strategia proposta rivede dunque la legislazione attuale e quella prevista nel tentativo di raggiungere l'obiettivo a lungo termine di non superare mai i carichi ed i livelli critici di sostanze acidificanti, come stabilito dal Quinto programma di azione a favore dell'ambiente.

La stratégie proposée révise dès lors la législation existante et prévue dans le but d'atteindre les objectifs finaux de non-dépassement des charges critiques et des niveaux de substances acidifiantes, inscrits dans le cinquième programme d'action pour l'environnement.

All'ondata di 528 emigranti che alcuni giorni fa sono sbarcati sulle coste andaluse e nelle isole Canarie si devono aggiungere i circa 70 che, secondo le notizie, sono morti nel tentativo di raggiungere le coste della Sicilia.

À la vague de 528 immigrants qui ont débarqué il y a quelques jours sur les côtes d'Andalousie et aux Canaries, il faut ajouter environ 70 personnes qui, apparemment, ont péri en tentant d'atteindre les côtes de la Sicile.

Nel tentativo di raggiungere un accordo su misure globali non possiamo dimenticare l'attuazione dei nostri stessi obiettivi.

En essayant d'atteindre un accord sur des mesures mondiales, nous ne devons pas oublier de mettre en œuvre nos propres objectifs.

Abbiamo combattuto duramente nel tentativo di raggiungere l'esercito di Margherita.

On s'est battu durement pour rejoindre l'armée de Margaret.

Abbiamo partecipato a negoziati con gli Stati membri nel tentativo di raggiungere un accordo.

Nous sommes engagés dans des négociations avec les États membres afin de trouver un accord.

Morire nello spazio o morire forse nel tentativo di raggiungere la Terra.

D'où je suis, nous avons deux options... mourir dans l'espace ou probablement mourir en essayant de retourner sur la terre.

Apprezzo anche l'impegno dell'onorevole Bowis nel tentativo di raggiungere un compromesso su una questione diabolicamente difficoltosa.

J'apprécie également les efforts de M. Bowis visant à atteindre un compromis sur ce sujet terriblement difficile.

Il coordinatore dovrebbe essere una personalità politica di rilievo piuttosto che un tecnico, nel tentativo di raggiungere un consenso politico tra gli Stati membri.

Le rôle de coordinateur devrait être attribué à un haut représentant politique plutôt qu'à un technicien en vue de tenter de dégager un consensus entre États membres.

L'unico sopravvissuto è un bambino che purtroppo si gettò in acqua nel tentativo di raggiungere il padre, che era uno dei subacquei.

Le seul survivant est un enfant, qui, malheureusement, a plongé dans l'eau polluée pour essayer de rejoindre son père qui était parmi les victimes.

Dall'inizio dell'anno, decine di giovani originari del Magreb, sono morti annegati nel tentativo di raggiungere le coste spagnole.

Depuis le début de cette seule année, des dizaines de jeunes, originaires du Maghreb, sont morts noyés en tentant de gagner les côtes espagnoles.

Sono circa 20000 le persone che dal 1990 a oggi sono morte nel Mediterraneo nel tentativo di raggiungere l'Europa.

Depuis 1990, environ 20000 personnes ont perdu la vie en Méditerranée en tentant de rejoindre l'Europe.

Produzione e uso di veicoli più rispettosi dei limiti rispetto agli inquinanti atmosferici rappresentano un fattore fondamentale nel tentativo di raggiungere gli obiettivi posti dalla normativa europea in materia.

La production et l'utilisation de véhicules plus respectueux des valeurs limites relatives aux polluants atmosphériques représentent un facteur fondamental dans la tentative visant à atteindre les objectifs fixés par la réglementation européenne dans ce domaine.

Nel porto greco di Patrasso, per esempio, centinaia di profughi si concentrano su parcheggi adiacenti la zona portuale nel tentativo di raggiungere l'Italia.

Dans la ville portuaire grecque de Patras par exemple, sont rassemblés des centaines de réfugiés sur les aires de stationnement proches et tentent de se rendre en Italie.

Il metodo aperto di coordinamento comporta la cooperazione e lo scambio di idee tra i governi nel tentativo di raggiungere obiettivi concordati.

La méthode ouverte de coordination permet la coopération et l'échange d'idées entre gouvernements de façon à atteindre des objectifs définis en commun.

One thought on “Essayant Traduzione

Leave a comment

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *